Interview mit dem Macher von ‘A Touch of Tentacle’

atot_interview.jpg

Heute also darf ich euch das erste Interview aus der Reihe präsentieren! Shannonen Kelly stand uns zu seiner Person und natürlich auch zu seinen Comic Rede und Antwort.

Es war ein heikler Balance-Akt zwischen ästhetischem Anreiz, Einprägsamkeit, tzeentchiness, wie lustig es klingt und einer guten Abkürzung.

Das Interview steht euch auf deutsch als auch dem englischen Original zur Verfügung.

Viel Spaß beim lesen! Über Kommentare wäre ich hoch erfreut. :)

WAR-Insider: Ein paar kurze Fragen zu deiner Person: Wie heißt du, was machst du beruflich und wie bist du zum zeichnen von Comics gekommen?

My name is Shannon Kelly, though I usually go by the alias of Foxtale or Kenkoden on the internet. I’m a guy, despite my very feminine name. Apparently it means “little old wise one” in Gaelic, but I don’t speak that language, so I can only confirm that it is indeed a river in Ireland. My ‘job’ at the moment is as a university student, which means ‘any work I can get’ to those who haven’t experienced the financial dispair that is university. As for my comics, I’ve always had a fairly creative mind, and love books. After getting into reading webcomics and the classics (Marvel, DC, Image, Dark Horse) I saw that it was the medium perfect for displaying stories with a high level of control. Kind of like a paper movie. As for my art, I’ve always drawn, but only recently gotten into digital art. I started the comic when I got to a point where I was satisfied enough with my art that it wasn’t revolting, but I didn’t want to wait until I’d ‘mastered’ it before starting a comic.

Mein Name ist Shannon Kelly, allerdings werde ich üblicherweise im Internet Foxtale oder Kenkoden genannt. Ich bin ein Kerl, trotz meines sehr weiblichen Namens. Scheinbar bedeutet er „kleiner alter Weiser“ in Gälisch, aber da ich diese Sprache nicht spreche, kann ich nur bestätigen, dass es sich dabei auch um den Namen eines Flusses in Irland handelt. Meine ‘Arbeit’ ist derzeit Student, was heißt: ‘jede Arbeit die ich kriegen kann’ - für all diejenigen, die noch nicht Erfahren haben, was für eine finanzielle Verzweiflung die Universität ist. Im Bezug auf meine Comics hatte ich schon immer einen ziemlich kreative Geist und ich liebe Bücher. Nachdem ich Anfing Web-Comics und die Klassiker (Marvel, DC, Image, Dark Horse) erkannte ich, dass es das perfekte Medium war, um Geschichten mit einem hohen Maß an Kontrolle darzustellen. In der Art eines ‘Papier-Films’. In Bezug auf meine Kunst, die habe ich immer gemalt, allerdings erst in letzter Zeit bin ich an die digitale Kunst geraten. Ich habe mit dem Comic angefangen, als ich zu dem Punkt kam, an dem ich zufrieden genug mit meiner Kunst war, als sie nicht mehr so abscheulich? war, ich aber nicht warten wollte, bis ich sie vollständig ‘gemeistert’ hätte bevor ich überhaupt einen Comic beginne.

 

WAR-Insider: Erzähl uns ein wenig darüber, wie es zur Entstehung deines Comics kam.

There’s a more detailed history on the actual comic site in the Info section. But to shorten it, I began doodling with characters soon after seeing the Chaos classes. It had always been my intention to draw a comic, but my original idea for a graphic novel style kinda fell through. I don’t have time in my life to spend 7 hours a day on pages. The current style is based on doodles on the sides of my notebook in law lectures. One of my friends suggested I should do a comic about them, and I figured ‘why not?’

Darüber gibt es genauere Geschichte auf meiner Website in der Info-Sektion. Aber um es mal abzukürzen: Ich fing damit an Charaktere zu kritzeln, als ich die ersten Chaosklassen sah. Ich wollte schon immer Comics zeichnen, allerdings war meine ursprüngliche Idee ein anschaulicher Roman-Stil , der ziemlich grausam endete. Ich habe in meinem Leben keine Zeit dafür sieben Stunden am Tag zu investieren. Der derzeitige Stil basiert auf Kritzeleien auf den Seiten meiner Rechtslektüren. Einer meine Freunde schlug vor, dass ich einen Comic darüber machen sollte und ich dachte mir: ‘wieso nicht?’.

WAR-Insider: Wie kamst du auf den Namen?

The name… hmmm. That’s a good question. I wanted something catchy, but something that would still show this was a comic about Chaos. The alliteration isn’t too bad either. It was a delicate balancing act of aesthetic appeal, catchiness, tzeentchiness, how fun it sounded, and a good acronym. I mean, no name is good if people call it L.a.M.E. or similar. Then it was a process of throwing names at these specifications and hoping something would stick. A Touch of Tentacle just seemed like the perfect fit.

Der Name… hmmm. Das ist eine gute Frage. Ich wollte etwas einprägsames, aber auch etwas das zeigte, dass es sich um einen Comic über das Chaos handelte. Die Alliteration ist auch nicht so schlecht. Es war ein heikler Balance-Akt zwischen ästhetischem Anreiz, Einprägsamkeit, tzeentchiness, wie lustig es klingt und einer guten Abkürzung. Ich meine kein Name ist gut, wenn die Leute ihn ‘L.a.M.E’ nennen oder ähnlich. Damals war es ein Prozess, in dem Namen mit den Anforderungen abgeglichen wurden und der Hoffnung, dass etwas passen könnte. A Touch of Tenacle schien einfach perfekt zu passen.

 

WAR-Insider: Welche Intention verfolgst du?

The intention of my first comic ‘War Misfits’ was to tell a humorous story of a group of characters that didn’t fit into any defined role in WAR. When I developed A Touch of Tentacle, I decided early on that I wanted a gag comic, with the occasional story arc, and with recurring characters. Hopefully I’ve stuck to that, though thinking up the jokes is probably the hardest part. Keeping the comic PG is another problem for me. There are so many opportunities where I’d like to take it in a more MA direction, but have to keep my younger audience in mind. I know most youthsters who are on the net have been exposed to far worse, but I also know there are some readers who would be genuinely offended by vulgarity.

 

Die Intention meines ersten Comics ‘War Misfits’ war eine humorvolle Geschichte von einer Gruppe von Charakteren zu erzählen, welche in keine definierte Rolle in WAR passte. Als ich Touch of Tentacle entwickelte, entschied ich mich sehr früh dafür einen Comic mit Gag zu machen, der gelegentlich eine Story verfolgt und wiederkehrenden Charakteren hat. Zum Glück bin ich dabei geblieben, denn die Witze auszudenken ist der schwerste Teil. Es gibt so viele Gelegenheiten wo ich es am liebsten in eine mehr MA (’erwachsene?’) Richtung lenken möchte, aber ich muss auch immer meine jüngeren Leser im Auge behalten. Ich weiß, dass die meisten jungen Leute die sich im Netz tummeln schon viel schlimmeren ausgesetzt sind, aber ich weiß auch, dass es ein paar Leser gibt die von Anstößigkeiten echt beleidigt wären.

 

WAR-Insider: Woher nimmst du die Ideen für deine Comicstrips?

I read a lot of newsletters, forum posts, fan grievances. It seems the fans themselves know perfectly how to find the one thing that doesn’t make sense in a highly complex game. So I check out what people don’t like about the game, what doesn’t make sense realistically, or what may need to change, and I try to make it funny.

Ich lese viele Newsletters, Forum-Posts und Beschwerden von Fans. Es scheint so, als ob die Fans selber sehr genau wissen wie man die Dinge herausfindet, die in einem so hoch komplexen Spiel keinen Sinn ergeben. Also schaue ich was die Leute an dem Spiel nicht mögen, was realistisch gesehen keine Sinn ergibt, oder was noch geändert werden müsste und versuche es lustig umzusetzen.

 

WAR-Insider: In welche Richtung soll sich dein Comic entwickeln – insbesondere nach dem Release von Warhammer Online?

When Warhammer Online comes out, it’s going to be interesting. On the one hand, speculation of the game will be over, and that closes down one avenue of jokes. On the other hand, the game itself will be open to ridicule or poking fun at. I’m slowly getting faster at drawing these comics, and I intend for AToT to go from 1/week to 2-3/week if possible. If that means having comics with plot rather than jokes, so be it. As I see it, the bonus comics per week would be filler setting up for the next week’s jokes. Of course, the limited range of material in focussing on one game is a problem. I don’t have any illusions that this comic will last forever. However, I’m tossing around other ideas of where to go if Warhammer Online doesn’t prove as fascinating as it promises to be. Either way, I’m now addicted to drawing comics. You’ll see me around one way or the other.

Das wird sehr interessant, wenn Warhammer Online veröffentlicht wird. Auf der einen Seite werden die Spekulationen über das Spiel zu Ende sein, was dann wiederum eine ganze Reihe von Witzen ausschließt. Auf der anderen Seite wird das Spiel selbst zum Ziel für Spott und Scherz. Ich werde langsam immer schneller im zeichnen des Comics und ich beabsichtige für AToT mich von einem auf zwei bis drei pro Woche zu steigern, sofern das möglich ist. Auch wenn es dann heißt, dass ich mehr Comics mit Handlung habe und weniger mit Witzen, dann möge es so sein. So wie ich das beurteile, werden die Bonus-Comics dann Füller sein um auf den Witz nächste Woche vorzubereiten. Natürlich ist auch das geringe Material, dass sich auf das Spiel fokussiert ein Problem. Ich habe auch keine Illusionen darüber, ob das Comic für immer existiert. Wie auch immer, ich hege auch noch andere Ideen was ich mache, wenn Warhammer Online sich doch nicht als so fantastisch herausstellt wie versprochen. So oder so bin ich nun dem Comiczeichnen verfallen. Ihr werdet mich also auf jeden Fall wiedersehen.

 

WAR-Insider: Wie war das bisherige Feedback von der Community? Was wolltest du ihr schon immer mal mitteilen?

I’ve gotten mixed feedback, mostly positive, from the community. Everyone’s been really supportive with the comic, checking it out each week and posting about it back on their forums. Unfortunately, I can’t please everyone, and I guess others just don’t know how much work goes into making a comic such as AToT and reject it out of hand. That’s okay. I don’t make the comic for them. I make it for everyone who comes to see it, who enjoys it, and who makes it a part of their weekly routine to visit and look for a new comic posted. I’d like to thank the community for all their support, and for continually tuning in!

Ich habe gemischtes Feedback - meißt positiv - von der Community bekommen. Alle haben bisher den Comic sehr unterstützt, indem sie jede Woche sich den neusten Comic ansahen und darüber in ihren Foren geschrieben haben. Leider kann ich nicht allen gefallen und ich vermute, dass manche nicht wissen, wie viel Arbeit in so einem Comic wie AToT steckt und nehmen ihn von vornherein nicht an. Das ist natürlich okay. Ich mache den Comic nicht für diese Leute. Ich mache ihn für alle, die ihn ansehen wollen, die sich daran erfreuen und das Besuchen und lesen eines neuen Comics zur wöchentlichen Routine wird. Ich möchte der Community für all ihre Unterstzützung und dafür, dass sie regelmäßig vorbei schauen!

WAR-Insider: Noch etwas, was die deutsche Community brennend interessieren könnte: Planst du eine Übersetzung?

I have no plans for official translation, but if anyone wants to do an unofficial translation, I’d be happy to link to it. That goes for any language. There were some fine folk from China who were translating it into Chinese, but I haven’t heard from them in a while. I personally speak no other language, but have a lot of respect for people who do, particularly learning English as a second language. This is one of the most bizarre languages imaginable.

Ich habe keine Pläne für eine offizielle Übersetzung, aber wenn irgendjemand eine inoffizielle Übersetzung machen möchte würde ich ihn gerne linken. Das gilt natürlich für alle Sprachen. Da waren ein paar nette Leute aus China, die ihn in Chinesisch übersetzten, aber ich habe von ihnen schon länger nicht mehr gehört. Ich selber spreche keine anderen Sprachen, aber ich repsektiere sehr die Leute, die es können, besonders Englisch als zweite Sprache zu lernen. Das ist wohl eine der bizarrsten Sprachen die man sich vorstellen kann.

Thanks for the interview. Hopefully people will be interested in what I actually have to say. :P

Vielen Dank für das Interview. Ich hoffe die Leute haben Interesse daran das zu lesen, was ich zu sagen habe. :P

Zur Webseite des Comics

3 Reaktionen zu “Interview mit dem Macher von ‘A Touch of Tentacle’”

  1. WarP|Teclis

    Sehr schickes Interview gefällt mir. Super nett auch mit der Übersetzung. Klasse - weiter so.

  2. Traxxz

    Daumen hoch!

  3. A Touch of Tentacle » Blog Archive » Flagged

    […] other news, over the weekend I got interviewed by the great folks over at WAR-Insider! Quite an exciting experience, and I’m honoured they […]

Einen Kommentar schreiben

du mußt angemeldet sein, um kommentieren zu können.